Interactions du lecteur
Commentaires
Rétroliens
-
[…] 葡萄酒与菜肴的搭配准则 – Emmanuel Delmas, Sommelier Consultant, Paris […]
Vous devez charger le contenu de reCAPTCHA pour soumettre le formulaire. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de Facebook. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de Instagram. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de TrustIndex. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de X. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous devez charger le contenu de reCAPTCHA pour soumettre le formulaire. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informations
Linou
很高兴看到这里用中文点评的葡萄酒以及葡萄酒知识。我也同样是葡萄酒爱好者,希望今后多多互换交流。我会常来这里做客。
Arnaud Septime
Pas mal. Toutes mes félicitations à la traductrice. C’est jamais un travail simple.Cela me rappelle cet article de l’Université de Hong Kong : http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/etiquette.htm#table
Arthur Boullay
祝贺!
Mei
bon courage!
Arthur
国际酒管家
Luoran
我 学的 中文 就 是 太 夙, 幸亏 有 译 文 !!Quelle bonne idée, ça me fera travailler mon chinois !!
Emmanuel DELMAS
Je ne comprends pas, ce qui veut dire ?? Meiii, faut m’aider ! ,'()
Corélie
Quel talent, Emmanuel ! Tu me pardonneras de ne pas mettre un commentaire en chinois ! Bravo, je te souhaite un ENORME succès en Chine ! Et bravo à Li Meil pour sa traduction…
Emmanuel DELMAS
Merci Corélie ! ,'()