Je ne comprends pas, ce qui veut dire ?? Meiii, faut m’aider ! ,'()
Corélie
Quel talent, Emmanuel ! Tu me pardonneras de ne pas mettre un commentaire en chinois ! Bravo, je te souhaite un ENORME succès en Chine ! Et bravo à Li Meil pour sa traduction…
Emmanuel DELMAS
Merci Corélie ! ,'()
Rétroliens
[…] 葡萄酒与菜肴的搭配准则 – Emmanuel Delmas, Sommelier Consultant, Paris […]
Linou
很高兴看到这里用中文点评的葡萄酒以及葡萄酒知识。我也同样是葡萄酒爱好者,希望今后多多互换交流。我会常来这里做客。
Arnaud Septime
Pas mal. Toutes mes félicitations à la traductrice. C’est jamais un travail simple.Cela me rappelle cet article de l’Université de Hong Kong : http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/etiquette.htm#table
Arthur Boullay
祝贺!
Mei
bon courage!
Arthur
国际酒管家
Luoran
我 学的 中文 就 是 太 夙, 幸亏 有 译 文 !!Quelle bonne idée, ça me fera travailler mon chinois !!
Emmanuel DELMAS
Je ne comprends pas, ce qui veut dire ?? Meiii, faut m’aider ! ,'()
Corélie
Quel talent, Emmanuel ! Tu me pardonneras de ne pas mettre un commentaire en chinois ! Bravo, je te souhaite un ENORME succès en Chine ! Et bravo à Li Meil pour sa traduction…
Emmanuel DELMAS
Merci Corélie ! ,'()