葡萄酒与菜肴的搭配准则

Publié le par Emmanuel DELMAS

葡萄酒与菜肴的搭配准




无疑,这是一个与酒有关,最能激起人们兴趣的话题之一.会有谁没有对此问题提出过质疑呢?

我们有很多机会,接收到各种各样的信息,如此之多又如此繁杂,以致混乱了我们的思维:红酒与奶酪?利口酒与鹅肝,在前餐享用?



在此,我向大家介绍几条基本的准则,为使此问题在您的脑海中变得更加明朗清晰.

基础法则





菜肴与葡萄酒的搭配,对于初学者来说,无疑是最难于解答的问题之一.然而,只要您能尊循几个关键点,便将博得您宾客的赞赏.
最为重要的几个要素:


1 / 永远不要流连于您曾经品过的酒,要坚持一种追求更高品质的精神.只有这样,一条通向和谐,极致品味的阶梯才能被我们构建起来.
 
 ---------- >  要遵循酒劲强度的平衡,好好保护我们的味蕾.



2/ 作为整个酒宴的开始,我们要选择泡沫酒,来激起您味觉神经的兴奋.然后依次享用的顺序应当是白葡萄酒,玫瑰红葡萄酒,红葡萄酒,和香醇酒.如果您搞乱了这一基本法则,那么您已经在冒丧失和谐的危险了.



---------- > 不要总是把思维定式在您所接受到的信息上.应当充分发挥您的思维,想像,品味及灵感,不要害怕冒险,只要您能说出恰当的理由.您将获得意想不到的惊喜.





3/ 最后,一瓶真正的好酒,只需我们细细品味他本身的奥妙,不需任何修饰及搭配.

 

永远不要忘记,酒是用来升华一顿美餐,甚至每一道菜肴.有他的介入,您可以敞开与他人沟通交流的大门,给您带来一个个美好而不可思议的瞬间.




当然,美酒也要与诗共饮.相谈甚欢,陶醉其中.不过应注意量的节制.

 

 

Emmanuel Delmas, traduit par Mei li.


 



 

ACCORDS METS ET VINS : LES REGLES

 


Voici sans doute, un des thèmes les plus passionnants concernant le vin.
Qui, n'a jamais été confronté à cette problématique un jour ?

Il y a de fortes chances, que les idées reçues soient ici bousculées .Ainsi, le vin rouge et le fromage ? Le vin liquoreux et le foie gras, en début de repas ?


Quelques fondamentaux pour vous éclairer et vous faciliter cet aspect du mariage du vin avec ses mets.

LES REGLES DE BASE

L'accord mets et vins, est sans doute un des points les plus épineux à résoudr pour tout néophyte concernant n'importe quel repas. Pourtant, il suffit de respecter quelques points importants, afin de mériter l'admiration de vos convives.

Il est essentiel :de respecter quelques éléments concernant l'accord mets et vins.

1 / Ne jamais regretter le vin précédent. Toujours monter dans la qualité. Ainsi, un fil conducteur est crée, rendant la dégustation cohérente.

 ------- > Respecter l'équilibre des forces, et protéger ses papilles:

2 / Pour commencer le vin mousseux, afin de titiller le palais, le vin blanc, le vin rosé, le vin rouge, et le vin moelleux. Chambouler cette règle de base, et, déjà vous prenez le risque d'être incohérent.

 ------- > Ne pas se focaliser sur des idées reçues, laisser libre cours à ,votre idée, prenez des risques, surprenez, à la condition, que vous puissiez expliquer votre raison.

Enfin, un grand vin se suffit à lui-même...


CONCLUSION



N'oubliez jamais que le vin doit sublimer le repas, et les plats. Il est un complément à la magie de l'instant. Il ouvre la porte à des discussions, des débats, et à l'échange.
Et, bien entendu, le vin doit être bu avec poésie, on parle d'ivresse, certes, mais à consommer avec modération.




Emmanuel Delmas

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Commenter cet article

Arnaud Septime 27/06/2009 08:48

 Pas mal. Toutes mes félicitations à la traductrice. C'est jamais un travail simple.Cela me rappelle cet article de l'Université de Hong Kong : http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/etiquette.htm#table

Arthur Boullay 27/06/2009 08:46

祝贺!

Mei 22/04/2009 23:10

bon courage!

Arthur 16/04/2009 17:41

国际酒管家

Luoran 16/04/2009 12:23

我  学的 中文 就 是 太 夙, 幸亏 有 译 文 !!Quelle bonne idée, ça me fera travailler mon chinois !!

Emmanuel DELMAS 16/04/2009 12:26


Je ne comprends pas, ce qui veut dire ?? Meiii, faut m'aider ! ,'()


Corélie 16/04/2009 11:48

Quel talent, Emmanuel ! Tu me pardonneras de ne pas mettre un commentaire en chinois ! Bravo, je te souhaite un ENORME succès en Chine ! Et bravo à Li Meil pour sa traduction...

Emmanuel DELMAS 16/04/2009 11:50


Merci Corélie ! ,'()